Latīņu valoda - lingua Latina - tiek uzskatīta par mirušu valodu.
Latīņu
valoda ir vissenākā indoeiropiešu valoda ar savu rakstību. Mūsu dienās latīņu
valoda ir oficiālā valoda Svētajam Krēslam, Maltas Ordenim, pilsētvalstij
Vatikānam, Romas katoļu baznīcai. Neskatoties uz to, ka latīņu valodu uzskata
par mirušu valodu, t.i., to neizmanto cilvēki ikdienas dzīvē, latīņu valoda
tomēr ieņem ļoti īpašu vietu citu valodu vidū. Lielākai daļai vārdu Eiropas (un
ne tikai) valodās ir latīņu valodas izcelsme. Latīņu valoda ir pamatā itāļu, portugāļu, spāņu, franču, rumāņu valodai. Latīņu alfabēts
ir izmantots rakstībai daudzās mūsdienu valodās.
Nosaukt latīņu valodu par mirušu nedrīkst tā iemesla dēļ, ka, lai arī neizmanto latīņu valodu šodien
kā saziņas valodu neviena tauta, tajā pašā laikā latīņu valoda plaši izmantota
specifiskās cilvēka darbības sfērās. Latīņu valoda tiek izmantotā jurisprudencē,
muzikoloģijā. Latīņu valodu izmanto medicīnā, farmācijā, ķīmijā un, protams, bioloģijā.
Visā pasaulē bioloģijas zinātnēs pieņemta
latīņu valodas terminoloģija, lai jebkurā pasaules valstī zinātnieki spētu
saprast, par ko tieši iet runa zinātniskajos traktātos un pētījumos. Dzīvo
organismu nosaukumi tiek lietoti latīņu valodā no pat visniecīgākajām sīkbūtnēm
līdz pat radības kroņa - cilvēka sugas bioloģiskajam nosaukumam.
Daudziem tehniskiem terminiem bioloģijā, bioloģisko struktūru
un taksonu nosaukumiem ir grieķu un latīņu valodas saknes. Ja iepazīstas ar
latīņu valodu, tad daudz saprotamāki kļūst jau ierastie jēdzieni un nosaukumi:
mutācijas - mutatio –
mainīšanās, pārmaiņa
fobija - phobia –
bailes
a
priori – neatkarīgi no faktiem, sākotnēji
In vitro — laboratorijas apstākļos (burtiski „mēģenē”)
In vivo — dabiskos apstākļos (burtiski „dzīvajā”)
Post
scriptum (P.S.) – pēc uzrakstītā
Latīņu - latviešu vārdnīca online: http://lv.glosbe.com/la/lv/
Dzīvo būtņu nosaukumos latīņu valodā ģints un sugas nosaukumā,
kā arī citos taksonomiskajos nosaukumos, vārdu saknes nāk no latīņu vārdiem,
kas apzīmē dzīvo organismu atšķirīgās īpašības.
Echinodermata
tips – „dzelkšņaini-” (echino-) „ādas” (derm)
– „dzeloņainas ādas” dzīvnieki - adatādaiņi
Arthropoda tips – „nesaaudzis-” (arthro-) „kājas” (pod), vai
„nesaaudzētas-kājas” dzīvnieki - posmkāji
Archaeopteryx
ģints – „senā” (archae-) „spārnu” (pter) – „senais spārnotais”
dzīvnieks.
Homo erectus - ģints
un sugas kombinācija, kas nozīmē „cilvēks” (homo) „vertikāli” (erectus)
- „vertikāli stāvošais cilvēks”.
Latīņu valodu bioloģijā var uzskatīt par patstāvīgu zinātnisko valodu, kas
cēlusies no Atdzimšanas laikmeta latīņu valodas, bet bagātināta ar daudziem vārdiem,
kas paņemti no grieķu un citām valodām. Un vēl daudzi latīņu valodas vārdi
bioloģiskos tekstos tiek pielietoti ar jaunu, speciālu jēgu. Gramatika bioloģijas
latīņu valodā ir ievērojami vienkāršota. Alfabēts papildināts, atšķirībā no
klasiskās latīņu valodas, izmantojot burtus „j”, „u”, „w”.
Aminoskābju saīsinājumi no nosaukumiem latīņu valodā (ģenētiskā koda tabula) |
Mūsdienu bioloģiskās nomenklatūras kodekss pieprasa, lai dzīvo organismu
zinātniskie nosaukumi būtu uzrakstīti latīņu valodā, izmantojot latīņu alfabēta
burtus, un pakļautos latīņu valodas gramatikai, neatkarīgi no kādas valodas
nosaukums ir cēlies.
Viola tricolor –
trijkrāsu vijolīte
Loxodonta africana –
Āfrikas zilonis
Locusta
migratoria - klejotājsisenis
Blatella germanica –
virtuves prusaks
Bioloģijā biežāk izmantojamo latīņu un grieķu valodas vārdu vārdnīca: http://www.docstoc.com/docs/20869547/Greek-and-Latin-Root-Words-for-Honors-Biology
Starp parastajiem
planētas iedzīvotājiem, kas nav saistīti ar zinātni, bioloģiju, latīņu valoda
ir pamatīgi iesakņojusies kultūrvidē klasisku sakāmvārdu un parunu formā, kas ir
pilntiesīgi seno civilizāciju gudrības piemēri. Vienlaicīgi šo izteicienu dzīvīgums
runā par to, ka prāta un domu vēstījums no gadsimtu dzīlēm līdz pat mūsu dienām
nav zaudējis savu nozīmīgumu.
Volens nolens
- Gribot negribot.
Dum spiro, spero –
Kamēr dzīvoju, tikmēr ceru.
Dictum - factum –
Pateikts – izdarīts.
Veni, vidi, vici
– Atnācu, ieraudzīju, uzvarēju.
Lupus non mordet lupum –
Vilks vilkam nekož (latv.- vārna vārnai acī neknābj, kriev. - s volkami žitjs,
po volčje vitjs)
Par sava
vārda izcelsmi mēs arī ne pārāk bieži aizdomājamies. Bet vairāk nekā puse mūsdienu moderno personvārdu ir ar latīņu valodas sakni.
Nomen est omen –
Vārds runā pats par sevi.
Vitālijs –
dzīve, Maksims – lielais, Pēteris – akmens, ciets, Kristīne – ticīgā, Emīlija –
sāncense, konkurente, Katrīna - tīrā u.c.
Vārdu izcelsmes: http://www.20000-names.com/
Ir vietā
izmantot spārnoto teicienu latīņu valodā – ab
ovo – no olas. Var droši apgalvot, ka daudz kas no tā, ko izmanto mūsdienu civilizācija,
sākās no šīs pirmās olas – latīņu valodas.
Dzīve ir īsa, bet mākslai ir ilgs mūžs |
Ar latīņu valodu sanāk kā teicienā- Karalis ir miris, lai dzīvo karalis jeb valoda ir mirusi, lai dzīvo valoda?;)
AtbildētDzēst